AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? solo 100k
  • ? looking at viewer 89k
  • ? touhou 12k
  • ? breasts 93k
  • ? metadata request 41k
  • ? blush 67k
  • ? outdoors 29k
  • ? long hair 73k
  • ? skirt 20k
  • ? bangs 56k
  • ? shirt 26k
  • ? closed mouth 33k
  • ? bow 18k
  • ? novelai 21k
  • ? smile 41k
  • ? very long hair 14k
  • ? bare shoulders 28k
  • ? navel 38k
  • ? day 17k
  • ? midriff 5.6k
  • ? long sleeves 21k
  • ? model request 59k
  • ? sky 18k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #18525
    post #18524
    post #18523
    post #18522
    post #18521
    post #18482
    post #18481
    post #18449
    post #18386
    post #18385
    post #18382
    post #18381
    post #18380
    post #18379
    post #18378
    post #18377
    post #18376
    post #18375
    post #18374
    post #18373
    post #18372
    post #18371
    post #18316
    0:04
    post #18315
    post #18314
    post #18304
    post #18228
    post #18227
    post #18192
    post #18155
    post #18146
    post #18141
    post #18140
    post #18139
    post #18138
    post #18136
    post #18134
    post #18132
    post #18113
    post #18101
    post #18094
    post #18089
    post #18085
    post #18083
    post #18081
    post #18080
    post #18078
    post #18077
    post #18076
    post #18075
    post #18073
    post #17892
    post #17891
    post #17890
    post #17889
    post #17888
    post #17887
    post #17886
    post #17885
    post #17881
    post #17878
    post #17877
    post #17876
    post #17875
    post #17874
    post #17873
    post #17872
    post #17871
    post #17870
    post #17869
    post #17868
    post #17866
    post #17864
    post #17861
    post #17860
    post #17858
    post #17857
    post #17856
    post #17855
    post #17853
    post #17852
    post #17848
    post #17846
    post #17845
    post #17844
    post #17843
    post #17840
    post #17839
    post #17838
    post #17837
    post #17836
    post #17835
    post #17834
    post #17833
    post #17832
    post #17830
    post #17829
    post #17828
    post #17827
    post #17826
    1 56 57 58 59 60 61 62 63 64 69
    Terms / Privacy / Contact /