AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? looking at viewer 89k
  • ? solo 100k
  • ? metadata request 41k
  • ? breasts 93k
  • ? blush 67k
  • ? long hair 73k
  • ? touhou 12k
  • ? outdoors 29k
  • ? bangs 56k
  • ? smile 41k
  • ? short hair 27k
  • ? bare shoulders 28k
  • ? blurry 9.8k
  • ? abyss orange mix 2.5k
  • ? model request 59k
  • ? novelai 21k
  • ? skirt 20k
  • ? bow 18k
  • ? shirt 26k
  • ? cleavage 23k
  • ? day 17k
  • ? hat 11k
  • ? blue eyes 32k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #19993
    post #19989
    post #19974
    post #19973
    post #19968
    post #19967
    post #19963
    post #19962
    post #19958
    post #19957
    post #19955
    post #19921
    post #19902
    post #19901
    post #19900
    post #19899
    post #19898
    post #19896
    post #19895
    post #19894
    post #19893
    post #19891
    post #19880
    post #19831
    post #19830
    post #19825
    post #19821
    post #19815
    post #19811
    post #19806
    post #19803
    post #19795
    post #19790
    post #19787
    post #19782
    post #19781
    post #19775
    post #19771
    post #19759
    post #19758
    post #19757
    post #19756
    post #19755
    post #19754
    post #19753
    post #19751
    post #19750
    post #19749
    post #19748
    post #19747
    post #19746
    post #19745
    post #19744
    post #19734
    post #19733
    post #19719
    post #19703
    post #19668
    post #19595
    post #19507
    post #19481
    post #19419
    post #19317
    post #19304
    post #19303
    post #19298
    post #19294
    post #19292
    post #19291
    post #19288
    post #19284
    post #19283
    post #19169
    post #19143
    post #19142
    post #19130
    post #19057
    post #19056
    post #19055
    post #19027
    post #19023
    post #18983
    post #18905
    post #18781
    post #18780
    post #18768
    post #18767
    post #18766
    post #18704
    post #18696
    post #18661
    post #18620
    post #18606
    post #18581
    post #18531
    post #18530
    post #18529
    post #18528
    post #18527
    post #18526
    1 55 56 57 58 59 60 61 62 63 69
    Terms / Privacy / Contact /