AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? solo 100k
  • ? touhou 12k
  • ? metadata request 41k
  • ? looking at viewer 89k
  • ? outdoors 29k
  • ? dress 21k
  • ? highres 61k
  • ? open mouth 28k
  • ? short hair 27k
  • ? frills 9.5k
  • ? long hair 73k
  • ? sitting 21k
  • ? breasts 93k
  • ? bangs 56k
  • ? bow 18k
  • ? skirt 20k
  • ? blurry 9.8k
  • ? happy 2.4k
  • ? model request 59k
  • ? novelai 21k
  • ? hat 11k
  • ? long sleeves 21k
  • ? ribbon 15k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #22589
    post #22588
    post #22587
    post #22586
    post #22585
    post #22584
    post #22583
    post #22582
    post #22581
    post #22580
    post #22579
    post #22578
    post #22577
    post #22576
    post #22574
    post #22573
    post #22572
    post #22517
    post #22516
    post #22513
    post #22510
    post #22508
    post #22507
    post #22506
    post #22498
    post #22497
    post #22496
    post #22495
    post #22494
    post #22493
    post #22490
    post #22489
    post #22411
    post #22408
    post #22407
    post #22406
    post #22355
    post #22280
    post #22275
    post #22274
    post #22267
    post #22266
    post #22263
    post #22262
    post #22261
    post #22258
    post #22257
    post #22081
    post #22016
    post #22015
    post #22014
    post #22013
    post #22011
    post #22010
    post #22009
    post #22008
    post #22007
    post #22006
    post #22005
    post #22004
    post #21999
    post #21998
    post #21991
    post #21981
    post #21974
    post #21928
    post #21918
    post #21917
    post #21895
    post #21894
    post #21893
    post #21892
    post #21883
    post #21865
    post #21835
    post #21779
    post #21703
    post #21702
    post #21684
    post #21641
    post #21640
    post #21639
    post #21637
    post #21636
    post #21441
    post #21437
    post #21435
    post #21433
    post #21431
    post #21430
    post #21428
    post #21427
    post #21426
    post #21425
    post #21424
    post #21423
    post #21422
    post #21421
    post #21420
    post #21419
    1 52 53 54 55 56 57 58 59 60 69
    Terms / Privacy / Contact /