AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? solo 100k
  • ? model request 59k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? metadata request 41k
  • ? breasts 93k
  • ? blush 67k
  • ? long hair 73k
  • ? bangs 56k
  • ? smile 42k
  • ? touhou 12k
  • ? highres 61k
  • ? open mouth 28k
  • ? bare shoulders 28k
  • ? shirt 26k
  • ? cleavage 23k
  • ? japanese commentary 6.1k
  • ? medium breasts 20k
  • ? thighs 27k
  • ? bow 18k
  • ? large breasts 38k
  • ? absurdres 31k
  • ? animal ears 18k
  • ? closed mouth 33k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #43159
    post #43149
    post #43079
    post #43078
    post #43076
    post #43075
    post #43074
    post #43068
    post #43066
    post #43055
    post #43054
    post #43053
    post #43051
    post #43050
    post #43040
    post #42980
    post #42823
    post #42820
    post #42819
    post #42809
    post #42803
    post #42795
    post #42794
    post #42790
    post #42768
    post #42752
    post #42750
    post #42706
    post #42701
    post #42700
    post #42699
    post #42698
    post #42694
    post #42690
    post #42685
    post #42684
    post #42680
    post #42679
    post #42678
    post #42675
    post #42674
    post #42673
    post #42672
    post #42669
    post #42663
    post #42662
    post #42661
    post #42660
    post #42656
    post #42653
    post #42651
    post #42650
    post #42649
    post #42648
    post #42647
    post #42646
    post #42645
    post #42644
    post #42643
    post #42642
    post #42641
    post #42640
    post #42638
    post #42635
    post #42634
    post #42633
    post #42632
    post #42618
    post #42559
    post #42488
    post #42442
    post #42427
    post #42385
    post #42384
    post #42383
    post #42380
    post #42379
    post #42376
    post #42375
    post #42326
    post #42325
    post #42324
    post #42323
    post #42322
    post #42257
    post #42188
    post #42187
    post #42085
    post #42082
    post #42052
    post #42051
    post #42049
    post #41972
    post #41953
    post #41943
    post #41941
    post #41939
    post #41845
    post #41806
    post #41792
    1 37 38 39 40 41 42 43 44 45 69
    Terms / Privacy / Contact /