AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? solo 100k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? touhou 12k
  • ? metadata request 41k
  • ? blush 67k
  • ? model request 59k
  • ? smile 42k
  • ? breasts 93k
  • ? long hair 73k
  • ? highres 61k
  • ? skirt 20k
  • ? long sleeves 21k
  • ? open mouth 28k
  • ? absurdres 31k
  • ? hat 11k
  • ? shirt 26k
  • ? bangs 56k
  • ? red eyes 20k
  • ? bow 18k
  • ? cleavage 23k
  • ? outdoors 29k
  • ? short hair 27k
  • ? bare shoulders 28k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #46325
    post #46321
    post #46318
    post #46317
    post #46316
    post #46315
    post #46296
    post #46294
    post #46093
    post #46091
    post #46088
    post #46083
    post #46082
    post #46080
    post #46076
    post #46075
    post #46074
    post #46073
    post #46072
    post #46071
    post #46070
    post #46069
    post #46068
    post #46067
    post #46065
    post #46064
    post #46063
    post #46062
    post #46061
    post #46060
    post #46058
    post #46056
    post #46054
    post #46052
    post #46051
    post #46049
    post #46033
    post #46031
    post #46029
    post #46028
    post #46027
    post #46026
    post #46025
    post #46024
    post #46023
    post #45888
    post #45879
    post #45863
    post #45855
    post #45824
    post #45748
    post #45676
    post #45674
    post #45673
    post #45669
    post #45663
    post #45662
    post #45661
    post #45660
    post #45659
    post #45658
    post #45657
    post #45656
    post #45642
    post #45639
    post #45637
    post #45635
    post #45607
    post #45606
    post #45551
    post #45549
    post #45519
    post #45436
    post #45435
    post #45372
    post #45334
    post #45320
    post #45277
    post #45275
    post #45274
    post #45272
    post #45271
    post #45270
    post #45266
    post #45265
    post #45264
    post #45263
    post #45262
    post #45261
    post #45260
    post #45259
    post #45258
    post #45257
    post #45256
    post #45248
    post #45247
    post #45242
    post #45241
    post #45240
    post #45239
    1 35 36 37 38 39 40 41 42 43 69
    Terms / Privacy / Contact /