AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? 1girl 122k
  • ? solo 100k
  • ? metadata request 41k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? model request 59k
  • ? blush 67k
  • ? bangs 56k
  • ? breasts 93k
  • ? japanese commentary 6.1k
  • ? smile 42k
  • ? long hair 73k
  • ? touhou 12k
  • ? highres 61k
  • ? closed mouth 33k
  • ? shirt 26k
  • ? long sleeves 21k
  • ? skirt 20k
  • ? short hair 27k
  • ? absurdres 31k
  • ? bow 18k
  • ? open mouth 28k
  • ? hat 11k
  • ? dress 21k
  • ? collarbone 28k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #54265
    post #54256
    post #54208
    post #54138
    post #54137
    post #54113
    post #54095
    post #53973
    post #53959
    post #53958
    post #53949
    post #53945
    post #53943
    post #53939
    post #53938
    post #53933
    post #53927
    post #53926
    post #53915
    post #53910
    post #53909
    post #53908
    post #53907
    post #53891
    post #53842
    post #53841
    post #53769
    post #53667
    post #53665
    post #53641
    post #53627
    post #53626
    post #53581
    post #53552
    post #53438
    post #53437
    post #53436
    post #53381
    post #53361
    post #53350
    post #53346
    post #53301
    post #53224
    post #53214
    post #53213
    post #53202
    post #53200
    post #53193
    post #53190
    post #53189
    post #53139
    post #53131
    post #53119
    post #53118
    post #53117
    post #53115
    post #53114
    post #53057
    post #53056
    post #53039
    post #53031
    post #53030
    post #53028
    post #53027
    post #53026
    post #53021
    post #53006
    post #52983
    post #52943
    post #52921
    post #52920
    post #52919
    post #52902
    post #52815
    post #52814
    post #52802
    post #52780
    post #52771
    post #52746
    post #52641
    post #52640
    post #52591
    post #52586
    post #52531
    post #52465
    post #52464
    post #52463
    post #52462
    post #52461
    post #52460
    post #52459
    post #52458
    post #52452
    post #52448
    post #52405
    post #52404
    post #52399
    post #52391
    post #52371
    post #52353
    1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 69
    Terms / Privacy / Contact /