AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? solo 100k
  • ? 1girl 122k
  • ? model request 59k
  • ? breasts 93k
  • ? japanese commentary 6.1k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? highres 61k
  • ? long hair 73k
  • ? blush 67k
  • ? closed mouth 33k
  • ? bangs 56k
  • ? smile 42k
  • ? bare shoulders 28k
  • ? skirt 20k
  • ? touhou 12k
  • ? cleavage 23k
  • ? shirt 26k
  • ? simple background 19k
  • ? large breasts 38k
  • ? hair between eyes 24k
  • ? ribbon 15k
  • ? bow 18k
  • ? collarbone 28k
  • ? white background 11k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #85090
    post #85087
    post #85080
    post #85052
    post #85026
    post #85025
    post #85024
    post #85018
    post #85017
    post #85016
    post #85015
    post #85014
    post #85011
    post #84987
    post #84985
    post #84982
    post #84980
    post #84979
    post #84978
    post #84977
    post #84936
    post #84928
    post #84927
    post #84926
    post #84925
    post #84923
    post #84922
    post #84921
    post #84920
    post #84919
    post #84904
    post #84901
    post #84879
    post #84868
    post #84865
    post #84842
    post #84827
    post #84826
    post #84822
    post #84801
    post #84800
    post #84798
    post #84773
    post #84770
    post #84769
    post #84768
    post #84695
    post #84687
    post #84686
    post #84685
    post #84684
    post #84650
    post #84584
    post #84530
    post #84522
    post #84362
    post #84361
    post #84344
    post #84300
    post #84294
    post #84293
    post #84196
    post #83995
    post #83994
    post #83993
    post #83992
    post #83991
    post #83990
    post #83989
    post #83988
    post #83987
    post #83986
    post #83985
    post #83984
    post #83983
    post #83982
    post #83981
    post #83980
    post #83979
    post #83978
    post #83977
    post #83976
    post #83975
    post #83974
    post #83939
    post #83889
    post #83888
    post #83887
    post #83886
    post #83883
    post #83864
    post #83862
    post #83858
    post #83856
    post #83855
    post #83854
    post #83853
    post #83845
    post #83826
    post #83823
    1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 69
    Terms / Privacy / Contact /