AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? japanese commentary 6.1k
  • ? 1girl 122k
  • ? model request 59k
  • ? highres 61k
  • ? breasts 93k
  • ? blush 67k
  • ? solo 101k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? long hair 73k
  • ? bangs 56k
  • ? absurdres 31k
  • ? closed mouth 33k
  • ? collarbone 28k
  • ? nipples 36k
  • ? 1boy 19k
  • ? blue eyes 32k
  • ? navel 38k
  • ? nude 25k
  • ? thighs 27k
  • ? sweat 15k
  • ? open mouth 28k
  • ? simple background 19k
  • ? shirt 26k
  • ? smile 42k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #94838
    post #94829
    post #94828
    post #94827
    post #94825
    post #94822
    post #94818
    post #94816
    post #94812
    post #94809
    post #94806
    post #94804
    post #94777
    post #94768
    post #94705
    post #94697
    post #94696
    post #94693
    post #94650
    post #94649
    post #94648
    post #94647
    post #94641
    post #94638
    post #94637
    post #94636
    post #94635
    post #94634
    post #94632
    post #94629
    post #94606
    post #94605
    post #94602
    post #94595
    post #94594
    post #94498
    post #94490
    post #94485
    post #94484
    post #94476
    post #94474
    post #94473
    post #94449
    post #94448
    post #94404
    post #94401
    post #94396
    post #94395
    post #94394
    post #94391
    post #94390
    post #94389
    post #94388
    post #94387
    post #94386
    post #94385
    post #94384
    post #94383
    post #94382
    post #94381
    post #94371
    post #94370
    post #94365
    post #94364
    post #94343
    post #94316
    post #94313
    post #94312
    post #94311
    post #94310
    post #94309
    post #94300
    post #94275
    post #94255
    post #94248
    post #94244
    post #94239
    post #94235
    post #94224
    post #94223
    post #94218
    post #94194
    post #94173
    post #94169
    post #94168
    post #94158
    post #94107
    post #94007
    post #94006
    post #94004
    post #94000
    post #93998
    post #93993
    post #93966
    post #93955
    post #93951
    post #93940
    post #93899
    post #93846
    post #93841
    1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 69
    Terms / Privacy / Contact /